Advertencia! la información que ofrecemos es orientativa y no sustituye en ningún caso la de su médico u otro profesional de la salud..
Lamivudina Aurobindo sirve en el tratamiento de la infección producida por el VIH (virus de la inmunodeficiencia humana) en adultos y niños.
El principio activo de Lamivudina Aurobindo es lamivudina. Lamivudina Aurobindoes un tipo de medicamento conocido como un antirretroviral. Pertenece a un grupo de medicamentos denominadosinhibidores de la transcriptasa inversa análogos de nucleósidos(INTIs).
Lamivudina Aurobindo no cura completamente la infección por VIH; reduce la cantidad de virus en el organismo y la mantiene en un nivel bajo. También aumenta el número de células CD4 en sangre. Las células CD4 son un tipo de glóbulos blancos que desempeñan una importante función ayudando a su organismo a luchar contra la infección.
No todo el mundo responde al tratamiento con Lamivudina Aurobindo de la misma manera.Su médico controlará la eficacia de su tratamiento.
No tomeLamivudina Aurobindo:
Consulte a su médicosi piensa que esto le afecta.
Advertencias y precauciones
Algunas personas que toman Lamivudina Aurobindo u otros tratamientos combinados para la infección por VIH tienen mayor riesgo de sufrir efectos adversos graves. Usted necesita saber que hay un mayor riesgo:
Consulte a su médico si padece alguna de estas circunstancias.Puede necesitar pruebas adicionales, como análisis de sangre, mientras toma este medicamento. Para más información vea la Sección 4.
Esté atento a los síntomas importantes
Algunas personas que toman medicamentos para la infección por VIH desarrollan otros trastornos, que pueden ser graves. Usted necesita conocer a qué signos y síntomas importantes debe prestar atención mientras está tomandoLamivudina Aurobindo.
Lea la información sobre “Otros posibles efectos adversos de la terapia de combinación para el VIH” en la Sección 4 de este prospecto.
Proteja a otras personas
La infección por VIH se transmite por mantener contacto sexual con alguien que padezca la enfermedad o por transferencia de sangre infectada (por ejemplo, por compartir agujas). Lamivudina Aurobindo no evita el riesgo de contagio de la infección por VIH a los demás. Para prevenir que otras personas se infecten por el VIH:
Interacción de Lamivudina Aurobindo con otros medicamentos
Informe a su médico o farmacéutico si está tomando o ha tomado recientemente cualquier otro medicamento, incluso los medicamentos a base de plantas y los adquiridos sin receta.
Recuerde informar a su médico o farmacéutico si empieza a usar un nuevo medicamento mientras está tomandoLamivudina Aurobindo.
Los siguientes medicamentos no se deben usar junto conLamivudina Aurobindo:
cladribina (utilizada para tratar laleucemia de células pilosas).
Informe a su médicosi está siendo tratado con alguno de estos medicamentos.
Embarazo, lactancia y fertilidad
Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento.
Embarazo
Si está embarazada, si se queda embarazada, o si está planeando quedarse embarazada hable con su médico sobre los riesgos y beneficios de tomar Lamivudina Aurobindo, tanto para usted como para su bebé.
Lamivudina Aurobindo y medicamentos similares pueden causar efectos adversos en los bebés durante el embarazo. Si se queda embarazada mientras está tomando Lamivudina Aurobindo, es posible que su bebé requiera un mayor control (incluyendo análisis de sangre) para asegurar que se está desarrollando con normalidad.
Los niños cuyas madres tomaron INTIs (medicamentos como Lamivudina Aurobindo) durante el embarazo, tuvieron un menor riesgo de ser infectados con el VIH. Este beneficio es mayor que el riesgo de sufrir efectos adversos.
Lactancia
Las mujeres infectadas por el VIH no deben dar el pecho a sus hijos, porque la infección por VIH puede pasar al bebé a través de la leche materna.
Si está dando el pecho, o tiene dudas sobre la lactancia:
Consulte con su médico inmediatamente.
Conducción y uso de máquinas
No es probable que Lamivudina Aurobindo afecte a su capacidad para conducir o usar máquinas.
Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico o farmacéutico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico o farmacéutico.
Trague los comprimidos con un poco de agua. Lamivudina Aurobindo puede tomarse con o sin alimentos.
Si no puede tragar los comprimidos enteros, puede partirlos y mezclarlos con una pequeña cantidad de comida o bebida, y tomar toda la dosis inmediatamente.
Mantenga un contacto regular con su médico
Lamivudina Aurobindoayuda a controlar su estado. Necesitará tomarlo todos los días para evitar que su enfermedad empeore. Puede continuar desarrollando otras infecciones y enfermedades asociadas con la infección por VIH.
Permanezca en contacto con su médico y no deje de tomar Lamivudina Aurobindosin hablar primero con su médico.
Cuánto tomar
La dosis normal de Lamivudina Aurobindo para adultos y niños de al menos 30 kg de peso es:
También se encuentra disponible una solución oral para el tratamiento de niños mayores de tres meses y para pacientes que no pueden tomar comprimidos o que necesiten una dosis menor.
Si usted o su hijo tienen un problema renal, su dosis puede ser modificada.
Consulte a su médicosi esto le afecta a usted o a su hijo.
Si toma másLamivudina Aurobindodel que debiera
Si accidentalmente toma más Lamivudina Aurobindo del que debiera, es improbable que cause problemas graves. Si toma más del que debiera, comuníqueselo a su médico o farmacéutico, o póngase en contacto con el servicio de urgencias del hospital más cercano para más información.
En caso de sobredosis o ingestión accidental, consulte inmediatamente a su médico o farmacéutico o llame al Servicio de Información Toxicológica, teléfono 91 562 04 20, indicando el medicamento y la cantidad ingerida.
Si olvidó tomarLamivudina Aurobindo
Si olvida tomar una dosis, tómela tan pronto como se acuerde y luego continúe con su tratamiento habitual.
No tome una dosis doble para compensar las dosis olvidadas.
Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico o farmacéutico.
Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.
Cuando esté en tratamiento frente al VIH, puede ser difícil diferenciar si un síntoma es un efecto adverso de Lamivudina Aurobindo o de otros medicamentos que esté tomando, o si es debido a un efecto propio de la enfermedad producida por el VIH.Por ello, es muy importante que informe a su médico sobre cualquier cambio en su salud.
Además de los efectos adversos listados a continuación para Lamivudina Aurobindo, se pueden desarrollar otros trastornos durante el tratamiento de combinación para el VIH.
Es importante que lea la información bajo el epígrafe “Otros posibles efectos adversos del tratamiento de combinación para el VIH”.
Efectos adversos frecuentes
Pueden afectara entre 1 y 10 decada 100pacientes:
Efectos adversos poco frecuentes
Pueden afectara entre 1 y 10 de cada 1.000pacientes:
Los efectos adversos poco frecuentes que pueden aparecer en los análisis de sangre son:
Efectos adversos raros
Pueden afectar aentre 1 y 10 de cada 10.000pacientes:
Un efecto adverso raro que puede aparecer en los análisis de sangre es:
Efectos adversos muy raros
Pueden afectara menos de 1de cada 10.000pacientes:
Un efecto adverso muy raro que puede aparecer en los análisis de sangre es:
Si experimenta efectos adversos,consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto.
Otros posibles efectos adversos de la terapia de combinación para el VIH
Los tratamientos combinadosque incluyen Lamivudina Aurobindo,pueden provocar que otros trastornos se desarrollen durante el tratamiento para el VIH.
Exacerbación de infecciones antiguas
Las personas con infección avanzada por el VIH (SIDA) tienen sistemas inmunológicos débiles y más probabilidad de sufrir infecciones graves (infecciones oportunistas). Cuando estas personas comienzan el tratamiento, se pueden encontrar con que infecciones antiguas, que estaban ocultas, se reagudizan, causando signos y síntomas de inflamación. Estos síntomas son debidos probablemente a una mejoría en la respuesta inmune del organismo, que les permite combatir estas infecciones.
Además de estas infecciones oportunistas, también pueden desarrollarse trastornos autoinmunes (enfermedades que ocurren cuando el sistema inmunitario ataca tejido corporal sano) después de empezar a tomar medicamentos para el tratamiento de su infección por VIH. Los trastornos autoinmunes pueden ocurrir muchos meses después del inicio del tratamiento. Si nota cualquier síntoma de infección u otros síntomas tales como debilidad muscular, debilidad en las manos y en lospies que va hacia el tronco, palpitaciones, temblor o hiperactividad; por favor, informe a su médico inmediatamente para recibir el tratamiento necesario.
Si aprecia cualquier síntoma de infección mientras está tomandoLamivudina Aurobindo:
Informe a su médico inmediatamente. No tome ningún otro medicamento para la infección sin que su médico se lo aconseje.
Su silueta corporal puede verse modificada
Las personas que toman una terapia de combinación para el VIH pueden notar cambios en su silueta corporal, debido a cambios en la distribución de la grasa:
En este momento se desconocen las causas y los efectos a largo plazo sobre la salud de estos acontecimientos. Si usted advierte cambios en su silueta corporal:
Informe a su médico.
Acidosis láctica es un efecto adverso raro pero grave
Algunas personas que toman lamivudina, u otros medicamentos similares (INTIs), desarrollan un trastorno denominado acidosis láctica, junto con un aumento del tamaño del hígado.
La acidosis láctica se debe a un aumento de los niveles de ácido láctico en el organismo. Es raro, y si aparece, normalmente se desarrolla después de unos pocos meses de tratamiento. Puede suponer un riesgo para la vida, al causar fallos en órganos internos.
Es más probable que la acidosis láctica se desarrolle en personas que tienen alguna afección hepática o en personas obesas (sobrepeso importante), especialmente mujeres.
Los signos de la acidosis láctica incluyen:
Durante su tratamiento, su médico controlará cualquier signo que indique que puede estar desarrollando acidosis láctica. Si tiene cualquiera de los síntomas mencionados anteriormente o le preocupa algún otro síntoma:
Acuda a su médico tan pronto como le sea posible.
Puede tener problemas con sus huesos
Algunos pacientes que reciben terapia de combinación para el VIH pueden desarrollar una enfermedad de los huesos llamadaosteonecrosis. Con esta enfermedad, parte del tejido óseo muere debido a una reducción del aporte de sangre al hueso. Las personas tienen más probabilidad de padecer esta enfermedad:
Los signos de la osteonecrosis incluyen:
Si nota cualquiera de estos síntomas:
Informe a su médico.
Otros efectos que pueden aparecer en los análisis de sangre
La terapia de combinación para el VIH también puede causar:
resistencia a la insulina (por lo que, sí es diabético, puede que tenga que cambiar su dosis de insulina para controlar su nivel de azúcar en sangre).
Comunicación de efectos adversos
Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto.También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de Medicamentos de Uso Humano. Website:www.notificaram.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.
No conservar a temperatura superior a 30ºC.
No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta y en el envase después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.
Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Deposite los envases y los medicamentos que no necesita en el Punto SIGREde la farmacia. En caso de duda pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que no necesita.De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.
Composición de Lamivudina Aurobindo
Núcleo del comprimido:Celulosa microcristalina (E460), carboximetilalmidón sódico (tipo A) (procedente de almidón de patata), estearato de magnesio (E572).
Recubrimiento:Hipromelosa (E464), macrogol 400, dióxido de titanio (E171), polisorbato 80 (E433) y óxido de hierro negro (E172).
Aspecto del producto y contenido del envase
Comprimido recubierto con película.
Comprimidosde colorgris, recubiertos con película, con forma de rombo, grabados con ‘Z26’ por una cara y lisos por la otra cara.LamivudinaAurobindo comprimidos recubiertoscon películaestán disponibles en envasestipoblísterdePVCtransparente/Aclar– lámina de aluminio y en frascos depolietileno de alta densidad (PEAD)con cierre de polipropileno.
Blíster:1, 14, 30, 60, 120 y 500 comprimidos
Frascos:30 y 500 comprimidos.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación
Titular de la autorización de comercialización:
Laboratorios Aurobindo, S.L.U.
c/ Hermosilla, 11 – 4º A
28001 Madrid
Teléfono: 91-661.16.53
Fax: 91-661.91.76
Representante local:
Aurovitas Spain, S.A.U.
Avda. de Burgos, 16-D, 5ª planta
28036– Madrid
España
Responsable de la fabricación:
Milpharm Limited,
Ares, Odyssey Business Park,
West End Road,SouthRuislipHA4 6QD
Reino Unido
teléfono: ++ 44 20 8845 8811
fax: ++ 44 20 8845 8795
o
APL Swift Services (Malta) Limited
HF26, Hal Far Industrial Estate, Hal Far
Birzebbugia, BBG 3000
Malta
teléfono: ++ 356 2165 3761/356 2229 4000
fax: ++ 356 2229 4118
Este medicamento está autorizado en los estados miembros del Espacio Económico Europeo con los siguientes nombres:
AlemaniaLamivudin Aurobindo 300 mg Filmtabletten
EspañaLamivudina Aurobindo 300 mg comprimidos recubiertos con película EFG
FranciaLamivudine Aurobindo 300 mg comprimé pelliculé sécable
HolandaLamivudine Aurobindo 300 mg filmomhulde tabletten
ItaliaLamivudina Aurobindo 300 mg compresse rivestite con film
MaltaLamivudineAurobindo 300 mg film-coated tablets
PortugalLamivudina Aurobindo 300 mg
Reino UnidoLamivudine300 mg film-coated tablets
RumaníaLamivudina Aurobindo 300 mg comprimate filmate
Fecha de la última revisión de este prospecto:Junio2012
La información detallada y actualizada de este medicamento está disponible en la página Web dela Agencia Españolade Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS)www.aemps.gob.es
Duflegrip, medicamento mucolítico antigripal indicado para el tratamiento de los síntomas de..Leer más
Para qué sirve Paramox , sus efectos adversos, secundarios y cómo tomar el m..Leer más
Para qué sirve Nor-crezinc , sus efectos adversos, secundarios y cómo tomar el m..Leer más
Miopropan, medicamento antiespasmódico y ansiolítico indicado para el tratamiento de patologías d..Leer más
Las contraindicaciones del jengibre son varias a pesar de que los efectos del jengibre para…
Un nuevo estudio sobre futbolistas sugiere que la presencia de mareos después de un golpe…
Esta web usa cookies